Ed ascoltando al leggier mormorio
there came new subtlety of eyes into my tent,
whether of spirit or hypostasis,
but what the blindfold hides
or at carneval
nor any pair showed anger
Saw but the eyes and stance between the eyes,
colour, diastasis,
careless or unaware it had not the
whole tent’s room
nor was place for the full Ειδώς
interpass, penetrate
casting but shade beyond the other lights
sky’s clear
night’s sea
green of the mountain pool
shone from the unmasked eyes in half-mask’s space
What thou lovest well remains,
the rest is dross
What thou lov’st well shall not be reft from thee
What thou lov’st well is thy true heritage
Whose world, or mine or theirs
or is it of none?
First came the seen, then thus the palpable
Elysium, though it were in the halls of hell,
What thou lovest well is thy true heritage
What thou lov’st well shall not be reft from thee
(Pound, Canto 81, lines 117–143.)