may 11–may 20

Books

  • Harry Stephen Keeler, The Marceau Case
  • Harry Stephen Keeler, The Wonderful Scheme of Christopher Thorne
  • Harry Stephen Keeler, Y. Cheung, Business Detective
  • J. G. Ballard, The Drowned World

Films

  • Bridesmaids, directed by Paul Feig
  • Walking Tall, dir. Phil Karlson
  • Charley Varrick, dir. Don Siegel
  • Blind Husbands, dir. Erich von Stroheim
  • The Great Gabbo, dir. James Cruze & Erich von Stroheim
  • Hellboy, dir. Guillermo del Toro
  • Scott Pilgrim vs. the World, dir. Edgar Wright
  • Die Austernprinzessin (The Oyster Princess), dir. Ernst Lubitsch

Exhibits

  • “Apichatpong Weerasethakul: Primitive,” New Museum
  • “The Incongruous Image: Marcel Broodthaers and Liliana Porter,” New Museum
  • “Lynda Benglis,” New Museum

zachary mason, “the lost books of the odyssey”

Zachary Mason
The Lost Books of the Odyssey: A Novel
(Picador, 2010; originally Starcherone)


I wish I liked this book better than I did; it’s possible that I didn’t give it a very fair reading, as most of my first reading took place on a plane full of screaming babies which I attempted to drown out with Basic Channel. Some smart people whose opinions i trust (Michael Silverblatt, Tim Farrington) like this book and Mason comes off as sharp in interviews; but even re-reading it’s hard for me to be convinced that this book successfully manages to get past Homeric pastiche. Rewriting Homer isn’t such a new thing: there’s Joyce, of course, and Christopher Logue’s translations and Kleist’s extrapolations (in Penthesilea) if you want to go to the Iliad, and things like the second and third sections of John Barth’s Chimera aren’t tremendously far away from where this book ends up; nor, in another way, is Calvino’s Invisible Cities. Just looking at versions of The Odyssey besides Joyce’s, there’s Lucian and Kazantzakis; there’s Godard’s Le Mépris; there’s O Brother Where Art Thou; Samuel Butler’s re-imagined backstory and author; and this list could go on and on. When there’s company like that, it’s hard to get overly excited about the concept of this book: there’s a lot to measure up to that’s already out there, much that isn’t especially obscure and plenty that’s familiar.

First form. In what sense is this a novel? Is the subtitle Mason’s, or is it the publisher’s, hoping the book won’t be confused with The Lost Books of the Bible or the classics section, if it exists? There’s a whiff of the paradoxical (or oxymoronic) to books being glossed as a novel. The original Odyssey isn’t a novel, of course, it’s an epic in verse; it’s composed of books, but those books function differently than the books here. If one isn’t looking for a novel in it, The Lost Books of the Odyssey, unapologetically prose, appears to be a collection of short stories, many of them mutually exclusive. While the stories are connected thematically, there isn’t the sense of development (or even the consistent sense of chronology) that one expects of a novel; if it a novel, it’s in the maddeningly all-encompassing sense that Steven Moore uses the word in. The stories that make up this book can seemingly be read in any order with no loss. In this, it might be compared to the shuffleable innards of B. S. Johnson’s The Unfortunates or Milorad Pavić’s Dictionary of the Khazars; the aforementioned Calvino or Queneau’s Exercises in Style might be seen as forebears of this type of book. Pavić’s novel seems to be designed to point out how mutually exclusive different accounts of history are: the strategy works there because he’s ostensibly telling stories from Christian, Jewish, and Muslim perspectives; religious conflict is something that we all understand (if perhaps not from a Serbian perspective). Mason seems to similarly be arguing that history is untrustworthy, but the argument feels a bit old-hat: even if we’re not textual scholars, we all know that the four Gospels, for example, tell stories that sometimes conflict. Maybe I’m jaded and this is inherently interesting in Mason’s book: but I would have liked it to lead somewhere beyond this. Maybe I’m reading this book for the wrong reason. 

The footnotes of this book keep nagging me: they seem trapped between two forms, first, explaining the broader frame structure (along with a very brief preface, which assures us that these chapters are all lost books of the Odyssey), and second, providing basic background information on Homer’s poems for an audience that isn’t assumed to know anything. This is a bit problematic: the frame work is brief enough to not need to be there – the reader is quickly lost in the world of the Odyssey, not considering the archaeological pretense that would have been needed to bring these books to paper – and further mentions of the frame story unnecessarily jolt the reader out of that world. This might be good if it were more thorough; but the notes offer only a fragmentary history, not enough of one to maintain a suspension of disbelief. The ostensible audience also bothers: we are repeatedly told things that anyone with even a passing knowledge of the Odyssey should know; the assumption seems to be that the reader has not bother to read the original, but somehow wants to read the Lost Books, which might be better. This is strange, and I don’t really understand who this reader might be. 

I’m circling around the content of this book, and that might not be fair. The 44 stories that make up this book are pleasant enough: Mason takes the characters of the Odyssey as readymades and moves them through his own plots or interpretations, using their voices as necessary. The plots might be conveniently described as Borgesian. This as well throws off the framework of the book: something that’s ostensibly been lost shouldn’t be sounding so much like Nabokov. Finding the postmodern in Homer is something: but is that enough to surprise anyone any more? Certainly this is a well-worn academic trick.

Perhaps I would have done better to track down a copy of the original Starcherone version of this book: I’m not sure what the differences are, but I suspect that Picador-supplied smoothness isn’t helping the book in my mind. As it is, I have a hard time liking it. It’s reasonably well done, and I think Mason is probably worth attention in the future; but I’m left wanting more.

noted

  • A fantastic postcard from William Gaddis to Frank Moorman, offering what Gaddis thought should have been the cover of Carpenter’s Gothic.
  • A decent essay by Brian Evenson on the experience of reading on a screen and the problems of markup.
  • criticalfiction.net, a project of Henry Wessells, looks interesting & worth spending time with. I’ve been meaning to track down a copy of his Another Green World.

noted, mostly audio edition

  • A pair of Georges Perec films play at the Migrating Forms festival at Anthology Film Archives: Serie Noire at 7 p.m. on Wednesday, May 25, and Un homme qui dort at 9:30 pm the same night.
  • And a Perec inteview in English can be listened to at France Culture; unfortunately, there doesn’t seem to be an obvious way to download it.
  • The good people at Flying Object are putting out records of poetry at Unicorn Evil. First up: Lucy Ives.
  • And the tireless Wolfgang Voigt has a new all-Kafka label. See also: Dirk von Lowtzow’s soundtrack for a Jan Fosse theater production.

may 1–may 10

Books

  • Harry Stephen Keeler, X. Jones— of Scotland Yard
  • Zachary Mason, The Lost Books of the Odyssey
  • Thomas McGonigle, Going to Patchogue
  • Barbara Comyns, Who Was Changed and Who Was Dead
  • Guy Maddin, My Winnipeg
  • Philip K. Dick, Ubik

Films

  • The Cave of Forgotten Dreams, directed by Werner Herzog
  • 細雪 (The Makioka Sisters), dir. Kon Ichikawa
  • Meet John Doe, dir. Frank Capra

Exhibits

  • “Jean Crotti: Inhabiting Abstraction,” Francis M. Naumann Fine Arts
  • “Romare Bearden: Collage, A Centennial Celebration,” Michael Rosenfeld Gallery
  • “Decadence & Decay: Max Beckmann, Otto Dix, George Grosz,” Galerie St. Etienne
  • “Willem de Kooning: The Figure: Movement and Gesture,” Pace Gallery
  • “Subodh Gupta: A Glass of Water,” Hauser & Wirth
  • “Eva Hesse and Sol LeWitt,” Craig F. Starr
  • “Robert Morris: 1934 and Before,” Leo Castelli
  • “Arshile Gorky: 1947,” Gagosian
  • “Sol LeWitt: Structures and Drawings,” Barbara Mathes Gallery
  • “Francis Alÿs: A Story of Deception,” MoMA

two midwestern lists

“What far from average people have walked these streets, in old time! An angel like a hermaphrodite butterfly, a butterfly catcher, a Daniel Boone of the infinite, a finite Elijah, a herb doctor, Lot’s wife, many pastorals, many mechanics, clouded dreamers, a celibate breeder of horses, poor Yahoos, the Spirit of Nature, rational man, irrational man, patriarchs, undertakers. Nor does this list, inclusive as it seems, exhaust the possibilities of nineteenth-century salvationism, as expressed by two Utopias – the first, forerunner of a New Moral World, to encompass all nations and all governments. Two Utopias comprehended, within a half-mile square surrounded by a vast wilderness, past, present, and future, however abstrusely – the burning of Rome, city planning, explosion of stars, a new calendar, anarchy, a New Jerusalem, repression, expansion, moneyless Eden, exaltation of pearls, a three-hour working day, exaltation of horses, infinite regress, the united nations of earth, the many, the few, Lucifer, lotus-eaters, the falling of autumn leaves, the myths of Narcissus, good dentistry, many fictions. So that such perfectionist orders, which would have excluded much of mistaken life itself, with all its infinite variety.”

(Marguerite Young, Angel in the Forest: A Fairy Tale of Two Utopias, p. 3.)

april 21–april 30

Books

Films

  • Never Let Me Go, directed by Mark Romanek
  • Grand Hotel, dir. Edmund Goulding
  • Easy A, dir. Will Gluck

Exhibits

  • “On Becoming an Artist: Isamu Noguchi and His Contemporaries, 1922–1960,” Noguchi Museum
  • “German Expressionism: The Graphic Impulse,” MoMA
  • “Joseph Kosuth: ‘Texts (Waiting for-) for Nothing’ Samuel Beckett, in play,” Sean Kelly Gallery
  • “Chris Marker: Passengers,” Peter Blum Chelsea

looking

Once when I read the funnies
I took my little magnifying glass
and looked too close.

Forms became colors and colors
were just arrays of dots
and between the dots I saw the rough bleak
storyless legend of the pulp paper
empty as the winter moon

and dreaded it.
I had looked right through,
when I wanted a universe
that sustains
looker and looking and the seen
forever, detail after detail
never ending. And all I had found
was between. But between
had its own song:
Find it in the space between—

it is just as empty as it seems
but this blankness is your mother.

(Robert Kelly, from Under Words.)

the truth about the opium lady

YOUNG

I knew an opium lady while I was a student at the University of Chicago, and with whom I spent much time, reading aloud the works of Shakespeare. That is how I worked my way through school.

INTERVIEWER

Who was she?

YOUNG

She had been under opium for about fifteen or twenty years and had not walked for at least ten years. She was one of the original patronesses of Poetry: A Magazine of Verse, and of Jane Addams’s Hull-House. She was also a friend of Thornton Wilder, Harriet Monroe, and many of the other intellectuals of that day. I was with her during her opium dreams. I was with her when the golden bird, who was the spirit of Heroclitus, perched upon the bedpost. I was literally with her when she had a long conversation with the head of John the Baptist.

INTERVIEWER

After decapitation?

YOUNG

After decapitation. I was also there when she spoke with a little rabbit. I was with her when she entertained an imaginary elephant, and when blue fish would be floating over her bed. I began to write my novel quite unexpectedly. I had planned to write a biography of Toulouse L’Ouverture [sic], the Haitian rebel, but my publisher wanted me to write a novel . . . she was the most fabulous, single person I had ever known. I was interested in her for her dreams and her beautiful personality and surroundings.

INTERVIEWER

And the problems of opium addiction?

YOUNG

No. The doctors in her household were always rushing about with Elizabeth Barrett Browning letters to try to explain this beautiful opium lady who was their patient. She was like an Elizabeth Barrett Browning, whom, of course, I had read, along with DeQuincey’s Confessions of an English Opium Eater. I had read Coleridge, too.

INTERVIEWER

So that you would understand her?

YOUNG

No. All this was in my background before I ever arrived. Her house was just right for a young poet. There couldn’t have been a better place. I was offered opium every evening. But I always said, “No, thanks,” and for that reason, she used to call me the “prosaic sprite,” because I didn’t need drugs to dream. I stayed with her most of the time. I was offered the bed in which Edna St. Vincent Millay had slept, when she was a visitor in Chicago, and the idea of sleeping in Millay’s bed—it would mean nothing to me now, but at that age . . . it seemed to be the most marvelous thing that could ever happen to any young person. On the opium lady’s bedside was a silver drinking cup which had belonged to John Keats, a little mosaic Persian letter set, and a beautiful bird with a sea shell. I have these things at my bedside now. Her daughter gave them to me when she died.

INTERVIEWER

You did not enter the opium lady’s dreams?

YOUNG

I do not think she dreamed about people. She dreamed about mandarins and human-sized blackbirds standing in the hallways, or invisible elephants. Adlai Stevenson—he may have known her, by the way—talked about the invisible elephant when he was running for office. I don’t know if he ever got a letter I wrote him, telling him about the invisible elephant in the opium lady’s dreams. He had the same idea: that the thing you think is not there may be there.

(Marguerite Young interviewed by Charles Ruas, Paris Review, “The Art of Fiction No. 66”.)