the rose has teeth in the mouth of a beast

“ ‘A new-born child has no teeth.’ — ‘A goose has no teeth.’ — ‘A rose has no teeth.’ — This last at any rate — one would like to say — is obviously true! It is even surer than that a goose has none. — And yet it is none so clear. For where should a rose’s teeth have been? The goose has none in its jaw. And neither, of course, has it any in its wings; but no one means that when he says it has no teeth. — Why, suppose one were to say: the cow chews its food and then dungs the rose with it, so the rose has teeth in the mouth of a beast. This would not be absurd, because one has no notion in advance where to look for teeth in a rose.”

(Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations, pp. 221–222)

(cf. the interpretation of Matmos)