dore ashton, “the new york school”

Dore Ashton
The New York School: A Cultural Reckoning
(The Viking Press, 1973, originally 1972.)


My art history is the capricious one of the autodidact: I’m not sure that I’ve ever read a proper history of the abstract expressionists in New York, though I’ve read the obligatory work of Clement Greenberg and Harold Rosenberg, and I’m reasonably familiar with New York before and after them, and the Surrealist work taking place alongside them. The abstract expressionists seem so big and cartoonish that actually reading a history of them almost seems beside the point: everyone knows the stories. My first roommate in New York was a painter taught by a (considerably elderly) painter who’d been taught by Hans Hofmann; we went to the Cedar Tavern and I heard about how the original location must have been so much better. It’s hard to muster up desire to go see the big show now up at MoMA: we’ve seen even revisionism many times over now.

Dore Ashton’s The New York School is, for me at least, a useful corrective. Ashton’s work is a cultural history: not so much a study of art but a study of the conditions in which art happens. This, it turns out, is interesting: we tend to forget how things have not always been the way they are now. Early in this book (in a section on the history of the WPA) the state of the arts in the United States in the early twentieth century is pointed out:

The Hoover administration did allocate some funds to states that initiated their own programs, although President Hoover himself, like most of his fellow citizens, gave no weight to the arts. Henry Billings, an artist on the mural project, regards the Roosevelt regime as the first to be even faintly aware of the arts as a necessary part of civilization, and points out that when Hoover answered an inquiry by the French government for an exhibition to include American art, he said that as far as he knew there were no decorative arts in the United States at this time. (pp. 44–45)

This book is as much a history of philistinism as it is one of art: and that’s really what makes it interesting to me. (One might pair it with Martin Duberman’s history of Black Mountain College, which it complements nicely; though with a handful of exceptions – Cage, Rauschenberg, Richard Lippold – there’s not a lot of overlap in the cast of characters.) History is written by the winners; after a century of that, it’s not hard to immediately think of a couple of major artists (Edward Hopper and Georgia O’Keeffe, say) active in the 1920s; MoMA would have just opened in its first incarnation. One forgets, however, that the position of the arts in this country has always been embattled, and Ashton does a fantastic job of tracing this out, closing with the description of a loft party in 1961, names carefully removed:

Many of the old restless spirits were present, but then, so were some 800 others, including collectors, dealers, museum officials, and assorted functional members of a greatly enlarged art world. They were there by written invitation and checked carefully at the door by armed Pinkerton men. Once upon a time, a famous poet remarked, Pinkerton men had been used to chase disreputable elements such as artists. Now the artists do the chasing. It is not easy to understand what had happened. How had this extravaganza come to be, and why? Partly the answers were circumstantial. Ten years before there had been only about thirty respectable art galleries in New York. By 1961 there were more than 300 managing between them to stage close on 4,000 exhibitions a year. This unprecedented growth had blurred the outlines of an art community and caused confusion in the ranks. ((p. 229))

The political undertones here aren’t accidental: Ashton’s politics are made abundantly clear in the book. This is a book written in the early 1970s, when it seemed like things could conceivably change for the better if the lessons of the past were understood. Ashton understands, however, that the forces capable of acting in a small group of unknowns are very different from those of a fully commercialized community. The abstract expressionist explosion happened in part because the core group was small and relatively isolated from outside pressures: this is classic evolutionary theory. If no one’s going to buy your paintings, you can paint whatever you want: it’s not a recipe for success, but it does make it possible. 

Ashton’s book does seem dated in certain respects: while she seems to have relied on Lee Krasner for material, she doesn’t really pop up as a subject; women in general are almost entirely missing. Maybe it’s the time she’s covering – Louise Nevelson, Louise Bourgeois, and Joan Mitchell wouldn’t really come into prominence until later in the 1950s and 1960s – but that absence seems jarring. Edwin Denby, Rudy Burkhardt, and Frank O’Hara lurk in the margins of the book, and one senses that Ashton would have liked to bring them further forward – the first photograph of the book is a full-page Burkhardt photo of Denby – but this is mostly a book about straight white men. But I speak with the hindsight of thirty-seven years; on the whole, Ashton is more right than not, and a lot that we’ve forgotten is in this book. The description of how Joe McCarthy went from real estate to being a reactionary, for example, seems eerily prescient:

Old reactionary tactics were revived, and a zealous, ambitious politicians called Joseph McCarthy saw the value of renewing the red scare that had been used before to stave off social reform. It is significant that McCarthy got his start in the field of real estate. Those who had hoped to institute a new era with good public housing and liberalized city-planning were the natural enemies of speculators. McCarthy consciously climbed to political prominence by attacking government housing projects. His first target, in fact, was the Rego Park Housing Project, containing 1,424 units for veterans. He visited the project in 1947 and then called a press conference to denounce it as “a breeding ground for Communism” (at that time he represented the pre-fabricating industry). It was brought to his attention that public housing was not a good issue for him in view of the veterans and the housing shortage, and so he moved into greener pastures, such as the universities, Hollywood, and the cultured classes in general. (pp. 174–5)

hans hofmann

“A work of art can never be the imitation of life but only, and on the contrary, the generation of life.

A dancer must not only master his body but he must be a generation of life in bringing the space to life wherein he dances, and this as the answer to his entire personality.

A painter who attempts to imitate physical life (a naturalist) can never be a creator of pictorial life, because only the inherent qualities of the means can create physical life. That makes the esthetic difference between creation and imitation.

Creation asks for the capacity of empathy.

I do not study nature but I’m completely taken in by its secrets and mysteries, and this includes the secrets and mysteries of the creative means through which I attempt to realize one through the other.

Picasso makes this quite clear when he says: ‘First I eat the fish, then I paint him.’ This is the transformation from culinary empathy to pictorial empathy.”

(Hans Hofmann to Dore Ashton, quoted in Ashton’s The New York School: A Cultural Reckoning, pp. 83–84.)

noted

  • Joseph McElroy & Frederic Tuten will read at 8 pm on December 9 at Happy Ending (302 Broome St.) as part of the Animal Farm reading series. I hope the MCing will not be as cringe-inducingly awful as the last Animal Farm event I ended up at.
  • Competing reading: at the Swiss Institute (495 Broadway) at 6 pm the same night, Ugly Duckling Presse is putting on an event for their edition of Robert Walser’s Answer to an Inquiry.
  • And there’s a tribute to Jane Bowles at KGB at 7 on December 5 with a lot of interesting people.

w. n. p. barbellion, “the journal of a disappointed man”

W. N. P. Barbellion 
The Journal of a Disappointed Man & A Last Diary
(The Hogarth Press, 1984; originally 1919)


W. N. P. Barbellion was the pen-name of Bruce Cummings, a British entomologist who died of multiple sclerosis at the age of 30 in 1919. “Barbellion” he chose because it sounded grandiose; “W. N. P.” stood for “Wilhelm Nero Pilate.” His complete works can be found in very readable format at Ray Davis’s pseudopodium.org; best-known is The Journal of a Disappointed Man, packaged here with a sequel, A Last Diary. Barbellion has fallen into the public domain; there are innumerable shoddy print-on-demand editions of his work on Amazon; but the one I read was properly printed by the Hogarth Press in 1984; it includes a useful biographical introduction by Deborah Singmaster, though it doesn’t include his older brother’s useful preface to A Last Diary. I don’t know anything about the Hogarth Press in post-Woolfian incarnations, but they did publish the copy of Proust’s Contre Sainte-Beuve in English that I have, also from 1984, titled By Way of Sainte-Beuve, in the same format as this one. I find it odd that it’s so hard to find a copy of that book by Proust in English; but I’m inclined to look warmly on anyone who’s publishing it. Looking online, it seems like Chatto & Windus bought Hogarth in 1946; Random House UK bought out Chatto & Windus in 1987, which might be why both of these books seem to languish in publishing limbo at the moment. There seem to have been a few editions of his work since 1984, but they’re hard to find. A second collection, Enjoying Life and Other Literary Remains seems to be even more vanishing.

The Journal of a Disappointed Man is composed of edited extracts of Cummings’s journal, starting when he was thirteen (when he reports that he has “abandoned the idea of writing on ‘How Cats Spend their Time’”) and ends in October of 1917, when he was twenty-eight; the final sentence in that book, seemingly intended to be facetious, declares that “Barbellion died on December 31,” although actually Cummings lived until June of 1919. The Journal records his life, first as he struggles to educate himself enough to become a zoologist, eventually ending up with a mostly thankless job as an entomologist at the Natural History Museum in Kensington. Barbellion has never been in the best health, however; his health worsens as the book continues. In a moment of respite he marries and has a child; his interests turn increasingly to music and literature, and the journal (in its edited form) becomes increasingly a creative rather than a documentary project: in February 1916, for example, he is reading the Goncourts’ Journal. His illness is diagnosed as what would come to be called multiple sclerosis, but the fact is hidden from him; he discovers that before his marriage, his family took his wife-to-be aside and informed her of this. 

The Journal of a Disappointed Man is thus something of a familiar form: the record of a man who knows he must die trying to find the most honorable way to prepare himself. This might lend itself to the bathetic; but Barbellion’s work mostly escapes this, perhaps because of the time it was written in: after Darwin (and perhaps Thomas Hardy, who can be felt her), religion has been tossed out as a method for understanding the world. Barbellion’s approach to his predicament has an almost clinical feel, as this excerpt from an entry from January 20, 1917 suggests:

I am over 6 feet high and as thin as a skeleton; every bone in my body, even the neck vertebræ, creak at odd intervals when I move. So that I am not only a skeleton but a badly articulated one to boot. If to this is coupled the fact of the creeping paralysis, you have the complete horror. Even as I sit and write, millions of bacteria are gnawing away at my precious spinal cord, and if you put your ear to my back the sound of the gnawing I dare say could be heard. (p. 274)

Although it’s a powerful image, bacteria don’t actually eat the spine in multiple sclerosis; perhaps that was a valid theory at the time. Despite this jaundiced view – and perhaps patches of depression, though the conscious editing makes it hard to tell – Barbellion takes life as it is and enjoys it: disease is a part of the natural world. The progress of the disease lends an inexorable narrative arc to the book – a possible treatment is mentioned a single time, but there’s a war on & it’s clear that it’s going to be terminal. This progression is modulated by the inclusion of A Last Diary, which stretches from March 1918 to June 1919: this book actually was published posthumously, and it records the progress of the Journal (being championed by H. G. Wells) through the presses. The Diary serves to give something of a happy ending to Barbellion’s story: while the disease grows ever more agonizing, the success of the Journal will allow him to provide for his widow and child, and his literary endeavors have been appreciated. 

For its subject, Barbellion’s work isn’t as dark as it might be: the naturalist’s curiosity never leaves him, even though he eventually tires of the institutional structures in which he is made to work. The penultimate entry in A Last Diary captures this:

Rupert Brooke said the brightest thing in the world was a leaf with the sun shining on it. God pity his ignorance! The brightest thing in the world is a Ctenophor in a glass jar standing in the sun. This is a bit of a secret, for no one knows about it save only the naturalist. I had a new sponge the other day and it smelt of the sea till I had soaked it. But what a vista that smell opened up!—rock pools, gobies, blennies, anemones (crassicorn, dahlia—oh! I forget). And at the end of my little excursion into memory I came upon the morning when I put some sanded, opaque bits of jelly, lying on the rim of the sea into a glass collecting jar, and to my amazement and delight they turned into Ctenophors – alive, swimming, and iridescent! You must imagine a tiny soap bubble about the size of a filbert with four series of plates or combs arranged regularly on the soap bubble from its north to its south pole, and flashing spasmodically in unison as they beat the water. (pp. 382–3)

I don’t think Stanley Elkin, a very different writer who also suffered from multiple sclerosis, ever wrote about Barbellion’s work; I hope I’m wrong.

good luck

“All such good things as excite envy are, as a class, the outcome of good luck. Luck is also the cause of good things that happen contrary to reasonable expectation: as when, for instance, all your brothers are ugly, but you are handsome yourself; or when you find a treasure that everybody else has overlooked; or when a missile hits the next man and misses you; or when you are the only man not to go to a place you have gone to regularly, while the others go there for the first time and are killed. All such things are reckoned pieces of good luck.”

(Aristotle, Rhetoric, book I, chapter 5, 1362a 5–12, trans. W. Rhys Roberts.)

november 16–november 24

Books

Films

  • The Devil Is a Woman, directed by Josef von Sternberg
  • Three on a Match, dir. Mervyn LeRoy
  • Female, dir. Michael Curtiz
  • Ins blaue hinein (Into the Blue), dir. Eugen Schüfftan
  • Der Mann, der seinen Mörder sucht (Looking for His Murderer) dir. Robert Siodmak
  • The Flame of New Orleans, dir. René Clair
  • Nico Icon, dir. Susanne Ofteringer
  • Sauve qui peut (la vie) (Every Man for Himself), dir. Jean-Luc Godard

Exhibits

  • “Body and Soul: Masterpieces of Renaissance and Baroque Sculpture,” Moretti Fine Art
  • “Fred Otnes: A Retrospective,” Kouros Gallery

robert walser, “answer to an inquiry” / franz kafka, “blumfeld, an elderly bachelor”

Two small books this time: the first, an illustrated edition of a short Robert Walser piece, the second, an illustrated edition of a long short story by Franz Kafka. The Kafka came out last year though I only recently found a copy; the Walser is from this year, and it’s a new translation, unlike the Kafka. In terms of purely textual content, there’s not much here that the devoted reader of either author wouldn’t already have in some other form; but both of these small books take short pieces and stretch them out to book length, forcing the reader to slow down, an impulse that I find interesting.


Robert Walser
Answer to an Inquiry
(trans. Paul North; illustrated by Friese Undine) 
(Ugly Duckling Presse, 2010)


There seems to be a lot of recent Walser projects: I still have a copy of Microscripts on the pile of things to be read, and I know of a couple of other projects in the works. But this little book was near the counter of the St. Mark’s Bookshop last night; I generally like Ugly Duckling if I don’t follow them as obsessively as I might. This is a small book – 64 pages, the majority of the book is illustrations – short enough to be comfortably read on the subway. The text of this book is Walser’s “Answer to an Inquiry” from 1907; it’s followed by an essay by translator Paul North of about the same length. The text felt familiar; Golden Rule Jones points out that it’s previously been translated (as “Response to a Request”) by Christopher Middleton as part of Selected Stories and The Walk. In those editions, the text takes less than three pages: it’s also the lead-off piece in those collections, where it’s presented as a short story. It’s a fine piece, and one can understand why it would be presented first: before so many other stories, though, it’s likely to be forgotten by most readers.

Here it’s primarily expanded through Friese Undine’s illustrations. Walser’s story, as its title suggests, is in the form of a letter; illustrated and given enough room to stretch out (a sentence every two pages), it becomes a sort of handbook; or perhaps a strange expressionist children’s book detailing how to live in an unforgiving world. Undine’s illustrations, which might be pencil drawings, seem to depict a theatrical production put on by bureaucrats; but the characters are ever-changing, and the production leads to the world: satellites circle the earth, a library full of anguished people, a bar, a mother with a homely baby. Screens (television, computer, outdoor advertising) are everywhere; and finally, things begin happening which shouldn’t be happening in the theater: a snake wriggles from a man’s mouth, another sticks a knife through his eye until it comes out his throat, at which point he smokes a cigarette. Walser’s text was published in early 1907; but the atrocities of the twentieth century seem to be predicted in this version of the book. “Whenever humans have progressed beyond the mere struggle for physical existence,” Undine writes in his brief introduction, “there has been theater and the drive towards self-destruction.” Undine finds Max Ernst (The Elephant Celebes) and Antonin Artaud in Walser: this Walser is full of coiled violence and seems newly foreign, different from the dreamy man we thought we knew. 


Franz Kafka
Blumfeld, An Elderly Bachelor
(trans. James Stern & Tania Stern; illustrated by David Musgrave) 
(Four Corners Familiars, 2009)


It’s easy to forget how enduringly strange Kafka is: he’s been canonized, and his fictional output was small enough that there’s the temptation to read it all at once. I don’t know that I’ve actually re-read The Castle and The Trial since high school; I’ve been better with the short fiction and Amerika. Expanding Blumfeld to book-length is an interesting idea: it’s not quite one of the canonical stories, certainly not in the English-speaking world, and as such Blumfeld is not as familiar a character as Josephine, Red Peter, or Odradek. “Blumfeld” is unfinished; there are no divisions in the text, but it seems to be the first two chapters, the first longer than the second, of a novel.

In the first, Blumfeld, who lives alone, though he wishes for a companion, is visited by a pair of animated balls: “two small white celluloid balls with blue stripes jumping up and down side by side on the parquet”. The magical element goes unnoticed by Blumfeld: “They are undoubtedly ordinary balls, they probably contain several smaller balls, and it is these that produce the rattling sound” (13). Blumfeld is slightly irritated by the dancing balls; they won’t leave him, and he wishes they would stop moving, or at least making noise. In the morning, the charwoman comes; Blumfeld is embarrassed of the balls, and tries to hide them from her. Leaving his apartment, he tries to pass the balls off to neighborhood children; for Blumfeld, the balls are something shameful, perhaps a sign of his status as a bachelor. 

In the second part (which starts on page 57 of this edition), Blumfeld goes to work in the linen factory where he works. There’s nothing magical about Blumfeld’s life: the details of work swell up to take all available air, and his position (below his boss Ottomar, above two subordinates who don’t have names) is clearly delineated:

But what worries Blumfeld more than this lack of appreciation [from Ottomar] is the thought that one day he will be compelled to leave his job, the immediate consequence of which will be pandemonium, a confusion no one will be able to straighten out because so far as he knows there isn’t a single soul in the factory capable of replacing him and of carrying on his job in a manner that could be relied upon to prevent months of the most serious interruptions. (p. 63)

The narrative loses itself in the intricacies of the bureaucracy, moving finally to the perspectives of Blumfelds’s assistants, lowest in the office food chain, who have misbehaved:

They obey at once, but not shamefaced or with lowered heads, rather they squeeze themselves stiffly past Blumfeld, staring him straight in the eye as though trying in this way to stop him from beating them. Yet they might have learned from experience that Blumfeld on principle never beats anyone. But they are overapprehensive, and without any tact keept rying to protect their real or imaginary rights. (p. 86)

The two assistants seem to mirror the two balls in the first part of the story; or perhaps Blumfeld treats the balls deferentially because he’s used to treating his subordinates in the same way. “Blumfeld” seems to have been written in 1915; it seems impossible that Kafka would have known Melville’s “Bartleby the Scrivener” or “The Paradise of Bachelors, and the Tartarus of Maids,” though both are suggested here, as might be any of a number of Walser’s works. 

David Musgrave’s illustration of the story start with the endpapers of the book: blue and white vertical stripes interrupted by a circle of diagonal stripes, causing optical vibrations: one appears in the front of the book, one in the back, but it’s almost impossible to see both at once. Inside the book, glossy plates appear every eight pages: centered on the front and back of these are murky rectangular images that seem like they might be poorly reproduced photographs of archaeological relics. These images are small; they seem as if they might have accompanied an anthropological text of a century ago. (Samples of Musgrave’s work – I don’t think there’s any overlap with those that appear in this book, though they’re similar – can be seen at Luhring Augustine’s page for him.) The most recognizable seems to be a shark tooth with a stick figure of a person carved on it; but looked at more closely, it’s hard to tell if it’s actually a person at all, as it’s missing an arm, and the circle that should be a head is too big and vertically bisected. Others suggest animals, but aren’t quite recognizable; one feels that there’s an intelligence behind these relics, but it can’t quite be understood. If these were anthropological illustrations, they’re missing the necessary captions. 

sergio de la pava, “a naked singularity”

Sergio De La Pava 
A Naked Singularity
(Amante Press/Xlibris, 2008)


Scott Bryan Wilson told me that I should pick this book up (he’s reviewed the book here), so I did, though it did sit on the shelf for a while. That it’s published by Xlibris rings warning bells, of course, especially a large (almost 700 pages) book, which makes one wonder about the editing without opening it. But one can’t in good conscience accuse the big houses of over-editing these days. And one has to like a book which has a promotional website with an “about the author” section that simply says “Sergio De La Pava is the author of A Naked Singularity.”

The book is narrated by one Casi (Spanish: “almost”; Italian: “cases,” not in the legal sense, but both are applicable here), last name left blank, a 24-year-old public defender in New York. Casi is something of a wunderkind, having maintained a perfect record; over the course of the book, he loses his first case and is brought low by the injustice of the world. The year is 2002; he lives in Brooklyn Heights with a set of college students who seem like they might be a television-mad version of the brothers Karamazov. His family is Colombian; a cousin has been put away for selling hot dogs without a license. The city is obsessed with a pair of seven-year-olds who have murdered an infant; there’s a blackout. A mentally impaired prisoner, failed by the legal system in every possible way, is on death row in Alabama. And there’s a heist, which doesn’t go according to plan: crime is imperfect. Through it all is interpolated a recent history of boxing, having as its center the career of Wilfred Benitez.

The work is meant to speak for itself; there’s something comforting about being back in this space, though the era of the anonymous author has all but vanished. A Naked Singularity, however, loses no time in making clear its antecedents. The book this most resembles is William Gaddis’s A Frolic of His Own, similarly entangled in the legal system; that book’s celebrated first line (“Justice? – you get justice in the next world, in this world, you have the law”) might serve as a theme for this one. De La Pava also shares Gaddis’s knack for unattributed dialogue. There’s an early invocation of the Pynchon of Mason & Dixon: “Now several acorns had successfully flown their sorties, cutting through the frigid air to form interrupted parabolas, when I began to conceive the inconceivable.” (p. 56) Like Gaddis’s and Pynchon’s books, this one is bursting at the seams: court transcripts, letters, and all manner of legal documents find there way in. There are cartoonish names, like in Pynchon, but the clownishness never fully escapes. The language is hyperactive and breathless and might bear the stamp of David Foster Wallace: the word “television,” for example, is always capitalized. But Wallace’s imprint might be found less in the language and more in the book’s deep sense of morality: De La Pava shares Wallace’s concern with how difficult it is to live in a flawed world. Bartleby is invoked, not surprisingly; Dostoevsky is never quite mentioned, though his presence floats through the book (Crime and Punishment and The Idiot, as well as the aforementioned Brothers Karamazov).

It becomes clear to the reader that this isn’t an ordinary work on page 14, when Casi goes off on a two-page digression about the history of Miranda rights, culminating thusly:

The ACLU grabbed the case and 976 days later they were in front of the court that never gets overruled with John Flynn saying, and this is a direct quote (no it isn’t): “look dudes, and I refer to you thusly because this is way pre-O’Connor/Ginsberg, your Fifth Amendment deal is only protecting the rich and powerful: those who are brainy enough to know what their rights are or who have the dough to rent a lawyer.” The Warren Supremes actually agreed and, in the kind of decision that makes maybe five people happy, held that before future police could torment some illiterate sap who nobody cares about into confessing his sins, real or imagined, they would have to inform him of certain rights not covered in your average eighth-grade Social Studies class. (p. 15)

The voice here is what’s astonishing: informed but colloquial, flippant but engaged (there’s a tenderness in “some illiterate sap who nobody cares about”). We can tell exactly what the speaker thinks about the justice of the law (“sins, real or imagined”); but his approach is also pragmatic: this is the America that he has to live in. The breathlessness drives the reader on: while the book is long, it’s never imposing. But most important is the quality of empathy: Casi cares about the illiterate saps in a believable way. This is a book deeply concerned with the preterite: those who don’t have the resources to get themselves represented by others. It’s refreshing to find a recent New York novel that doesn’t bother to mention Williamsburg or Park Slope; the Upper East Side or Upper West Side might be mentioned in passing, but the Village, the East Village, Chelsea, the Lower East Side, the neighborhoods of New York that are seen in movies and literary fiction are absent from this book. There’s plenty left over; but we don’t usually read this.

And this also stands out in that it’s a novel of work: Casi is a public defender, and spends most of his time at his job. The job isn’t lionized here: the protagonist is actively trying to be a good man, but he is decidedly not a hero by virtue of his work alone: the other occupants of his office are noticeably flawed, as he is. The criminal justice system is deeply flawed, as are the people that Casi is given to defend; but it is what there is, and Casi does the best that he can with them. But the job has an inexorable impact on him. This knowledge of one’s own imperfection in the face of the world expands to take over the book: Casi might be any bright young person coming to grips with the world: the heartbreaking career of Wilfred Benitez is made to serve as a sort of parable for the dissolution of dreams. 

I’m also struck by how the book, comical as it often is, never has recourse to anything resembling magical realism, for my money one of Pynchon’s primary flaws. The world is often exaggerated in this book – as it well might be when described through a first-person narration – but the world described is always recognizably our own, with all of its horrific flaws. There’s a seriousness underlying this book’s comedy: the book draws its power from the outside world. The joking about the media circus around dead baby Tula that spans the book is funny because we know how sadly real this sort of thing could be. 

One can’t help wondering about the author: has he actually worked as a public defender as the abundant legal detail – to say nothing of the clear feeling for the job that comes through – suggests? The effusive acknowledgments page thanks the NYCDS; and a cursory search of Google suggests that someone of the same name was working in legal aid in New York around the time the book is set. A more important question, though: how did the publishing industry fail this book? Someone should be paying Sergio De La Pava for the right to publish him; that work of this caliber is being published by a vanity press is depressing. The publishing industry prides itself on being a filter saving us from the mounds of garbage that are annually written; but honestly, this book could advantageously be pitted against almost any novel published in the past ten years by the big houses – especially the endless raft of New York novels. This is a book that deserves to be read more widely; in a better world, people would be reading this rather than Freedom.

noted

  • Ed Park on minor literature with reference to Garret Caples’s Quintessence of the Minor: Symbolist Poetry in English and John Ashbery’s taste.
  • Not disconnected: two new translations of Raymond Roussel are arriving in English next year: Mark Mark Polizzotti’s Impressions of Africa from Dalkey Archive (no publicity page yet) and Mark Ford’s New Impressions of Africa from Princeton.
  • Wu Ming pops up in the London Review of Books‘s blog, curious.