recounted lear

“In the two extremes (insufficient installation in ordinary circumstances and almost total rejection of the), the story sins through impermeability; it works with momentarily justified materials among which there is no osmosis, no convincing formulation. The good reader senses that none of these things had to be there, not the strangling hand, nor the gentleman who determines to spend the night in a desolate dwelling on a bet. This type of story, which deadens anthologies of the genre, recalls Edward Lear’s recipe for a pie whose glorious name I have forgotten: take a hog, tie it to a stake, and beat it violently, while at the same time preparing a gruel of diverse ingredients, interrupting its cooking only to continue beating the hog. If at the end of three days the glop and the hog have not formed a homogeneous substance, the pie must be considered a failure, the hog released, and the glop consigned to the garbage. Which is precisely what we do with stories in which there is no osmosis, where the fantastic and the ordinary are brought together without forming the pie we want to enjoy trembling.”

(Julio Cortázar, from “On the Short Story and Its Environs,” p. 167 in Around the Day in Eighty Worlds, trans. Thomas Christensen. Lear’s recipe is for Gosky Patties.)

the rise of capitalism

“Smoke, rain, abulia. What can the concerned citizen do to fight the rise of capitalism, in his own community? Study of the tides of conflict and power in a system in which there is structural inequality is an important task. A knowledge of European intellectual history since 1789 provides a useful background. Information theory offers interesting new possibilities. Passion is helpful, especially those types of passion which are non licit. Doubt is a necessary precondition to meaningful action. Fear is the great mover, in the end.”

(Donald Barthelme, “The Rise of Capitalism”.)

love’s photograph (or father and son)

Detected little things: a peach-pit
basket watch-chain charm, an ivory
cross wound with ivory ivy, a natural
cross. The Tatoosh Mountains, opaque
crater lakes, a knickerbockered boy
who, drowned, smiles for a seeming ever
on ice skates on ice-skate-scratched
ice, an enlarged scratched snapshot.
Taken, taken. Mad charges corrupt to
madness their sane nurses. Virginia
creeper, Loose Tooth tanned black snake-
skins, shot crows for crow wings for
a black servant’s hat, lapped hot milk,
flung mud in a Bible reader’s crotch:
“You shouldn’t read the Bible nekkid!”
Family opals, selfishness changes hands.
Tatoosh Mountains, opaque crater lakes,
find me the fish skeleton enclosed in
a fish skeleton (fish ate fish) he had.

(James Schuyler)

the printer’s error

Fellow compositors
and pressworkers!

I, Chief Printer
Frank Steinman,
having worked fifty-
seven years at my trade,
and served five years
as president
of the Holliston
Printer’s Council,
being of sound mind
though near death,
leave this testimonial
concerning the nature
of printers’ errors.

First: I hold that all books
and all printed
matter have
errors, obvious or no,
and that these are their
most significant moments,
not to be tampered with
by the vanity and folly
of ignorant, academic
textual editors.
Second: I hold that there are
three types of errors, in ascending
order of importance:
One: chance errors
of the printer’s trembling hand
not to be corrected incautiously
by foolish professors
and other such rabble
because trembling is part
of divine creation itself.

Two: silent, cool sabotage
by the printer,
the manual laborer
whose protests
have at times taken this
historical form,
covert interferences
not to be corrected
censoriously by the hand
of the second and far
more ignorant saboteur,
the textual editor.
Three: errors
from the touch of God,
divine and often
obscure corrections
of whole books by
nearly unnoticed changes
of single letters
sometimes meaningful but
about which the less said
by preemptive commentary
the better.
Third: I hold that all three
sorts of error,
errors by chance,
errors by workers’ protest,
and errors by
God’s touch,
are in practice the
same and indistinguishable.

Therefore I,
Frank Steinman,
typographer
for thirty-seven years,
and cooperative Master
of the Holliston Guild
eight years,
being of sound mind and body
though near death
urge the abolition
of all editorial work
whatsoever
and manumission
from all textual editing
to leave what was
as it was, and
as it became,
except insofar as editing
is itself an error, and

therefore also divine.

(Aaron Fogel. Via Tom Christensen’s rightreading.)

august 26–august 31

Books

  • Procopius, The Secret History, trans. G. A. Williamson
  • Micheline Aharonian Marcom, The Mirror in the Well
  • Georges Perec, Thoughts of Sorts, trans. David Bellos
  • Donald Antrim, The Afterlife: a memoir
  • Giorgio Manganelli, Centuria: 100 Ouroboric Novels, trans. Henry Martin

Films

  • Baby Face, directed by Alfred E. Green
  • Valerie a týden divů (Valerie and Her Week of Wonders), dir. Jaromil Jireš

Exhibits

  • “Adventures in Modern Art: The Charles K. Williams II Collection,” Philadelphia Museum of Art
  • “Marcel Duchamp: Étant donnés,” Philadelphia Museum of Art

sixty-three

“An illustrious bell-caster, with a long beard and unconditionally an atheist, one day received a visit from two clients. They were dressed in black, and very serious, and showed a swelling on their shoulders, which made it cross the atheist’s mind that that was where their wings might be, as are said to be found on angels; but he paid this thought no attention, since it didn’t align with his convictions. The two gentlemen commissioned a bell of great dimensions – the master had never before made anything similar – and they wanted it cast in an alloy he had never before employed. They explained that the bell would emit a special sound, utterly different from the sound of any other bell. At the moment of departing, the two gentlemen explained, not without a trace of embarrassment, that the bell was to serve for Judgment Day, which by now was imminent. The master bell-maker laughed a friendly laugh, and said that there would never be a Judgment Day, but that all the same he would make the bell as indicated, and within the established time. The two gentlemen paid him a visit every two or three weeks to see how the work was proceeding. They were two gloomy gentlemen, and, despite their admiration for the master’s work, seemed secretly dissatisfied. Then, for a time, they didn’t return. Meanwhile, the master bell-caster had brought to completion the largest bell of his life, and recognized that he was proud of it; and in the secret place of his dreams he could see himself desire that so beautiful a bell, unique throughout the world, be used on the occasion of Judgment Day. When the bell had been finished, and mounted on a great wooden trestle, the two gentlemen reappeared; they looked upon the bell with admiration, and at the very same time with profound despondency. They sighed. Finally, the one who seemed more authoritative turned to the bell-caster and confessed in a low voice, ‘You were right, dear master; there will never be, neither now nor ever, any Judgment Day. There has been a terrible mistake.’ The master bell-maker regarded the two gentlemen, he too with a melancholy air, but his melancholy was happy and benevolent. ‘I’m afraid it’s too late, gentlemen,’ he said with a quiet, steady voice. He pulled the cord, and the great bell swung and sounded, loud and strong, and, as it had to be, the Heavens opened.”

(Giorgio Manganelli, from Centuria: 100 Ouroboric Novels, trans. Henry Martin, pp. 135–6.)